WATUMINHAP WAPICHAN DA’Y! “VAMOS APRENDER WAPICHANA”: UM EBOOK COM ÁUDIO PARA PRESERVAÇÃO E ENSINO DA LÍNGUA WAPICHANA E DO USO DO MULTILINGUISMO NA INTERNET

Edney Veras Santos, Eliseu Adilson Sandri, Ananda Machado

Resumo


Este artigo trata da produção de livros digitais (e-books) como ferramenta de apoio no ensino e divulgação da língua indígena Wapichana, um povo que desde a década de 90, através da organização dos professores indígenas de Roraima vem procurando e produzindo meios de preservar e ensinar seu idioma. Essas iniciativas complementadas com a produção de e-books podem ser consideradas como ações de incentivo ao uso do multilinguismo no ciberespaço, atendendo às recomendações de comunicação e informação da UNESCO. Este trabalho também apresenta os conceitos de e-books e seus principais formatos de publicação. O e-book resultante desse trabalho, denominado Watuminhap Wapichan da’y! ‘Vamos Aprender Wapichana’, foi organizado a partir do texto base que acompanhou as lições de língua Wapichana transmitidas pela Rádio FM Monte Roraima, no ano de 2005. Este e-book possui diálogos escritos em Wapichana com tradução para o português, e áudios em Wapichana que foram gravados por professores indígenas. O e-book produzido pode ser utilizado em dispositivos como notebooks, tablets e smartphones; podendo ser distribuído facilmente pela internet ou por bluetooth. Com isto espera-se facilitar e alcançar um número maior de pessoas interessados em aprender, ensinar e a divulgar e a língua Wapichana, principalmente as pessoas mais jovens que são entusiastas das tecnologias digitais.

Palavras-chave


língua indígena; Wapichana;ensino; multilinguismo; e-book; TICs

Texto completo:

PDF

Referências


ALMEIDA, Maria Nayane Prado de. Aspectos sintáticos das posposições em Wapixana (ARUÁK). Boa Vista, 2017.

ÁVILA, Thiago A. M. de. Biopirataria e os Wapichana: etnografia sobre a bioprospecção e o acesso aos recursos genéticos na Amazônia brasileira. Revista de Estudos e Pesquisas, FUNAI, Brasília, v.3, n.1/2, p.225-260, jul./dez. 2006.

BOTTENTUIT JUNIOR, João Batista; COUTINHO, Clara Pereira: A Problemática dos E-Books: um contributo para o estado da arte. Memorias da 6ª Conferência Ibero-americana em Sistemas, Cibernética e Informática (CISCI). Pg.106 -111, Vol. 2. Orlando, EUA. Julho, 2007.

CONTI, Fátima. Arquivos - Formatos. Disponível em Acesso em: 27 out. 2018.

COUTINHO, Pedro, PETANA, Olívivia. eBOOKS: evolução, características e novas problemáticas para o mercado editorial. Páginas a&b: arquivos e bibliotecas. 3 série. Nº 3 (2015).

DIKI-KIDIRI, Marcel. Como assegurar a presença de uma língua no ciberespaço. Título original: Comment assurer la présence d’une langue dans le cyberespace? UNESCO. Paris. França. 2007. Disponível em . Acesso em: 26 out. 2018.

AUDIOLIVRO. In: DICIO, Dicionário Online de Português. Porto: 7Graus, 2018. Disponível em: [https://www.dicio.com.br/audiolivro/]. Acesso em: 01 mai. 2018.

FRANCHETTO, Bruna. A guerra dos alfabetos: os povos indígenas entre o oral e o escrito. MANA. Estudos de Antropologia Social, Volume 14, número 1, abril de 2008. Museu Nacional – Departamento de Antropologia, Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social. P. 31-59.

LEANDRO, Wendy Mari. Um instrumento de testagem para investigar o conhecimento linguístico de crianças bilíngues em comunidades Indígenas. Boa Vista-RR. 2017.

MACHADO, Ananda. Estudos Interdisciplinares e Interculturais com os Professores de Língua Wapichana na Região da Serra da Lua. Seminário Internacional Sociedade e Fronteiras: as fronteiras da interdisciplinaridade e a interdisciplinaridade das fronteiras (1.: 2012: Boa Vista, RR). Anais. Boa Vista: EDUFRR, 2012. P. 115-126. Disponível em . Acesso em: 27 abr. 2018.

_________. Kuadpayzu, Tyzytaba’u Na’ik Marynau Aspectos de Uma História Social da Língua Wapichana em Roraima (1932-1995). Rio de Janeiro. 2016.

MORI, Letícia. O Brasil tem 190 línguas indígenas em perigo de extinção. BBC Brasil. São Paulo. 2018. Disponível em . Acesso em: 31 out. 2018.

MOSELEY, Christopher (ed.). 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd edn. Paris, UNESCO Publishing. Online version: Disponível em: Acesso em: 26 jun. 2018.

PINHEIRO, Carlos. Dicionário do ebook. Disponível em . Acesso em: 05 mai. 2018.

PRESTES, Lauro José de Albuquerque. Educação e diversidade em contexto de interculturalidade: a importância da OPIRR para a consolidação da educação indígena diferenciada em Roraima/RR. Boa Vista, RR. 2013.

PROCÓPIO, Ednei. O livro na era digital: o mercado editorial e as mídias digitais. São Paulo: Giz Editorial, 2010.

SALLES, Leonardo. EBOOKPEDIA. Disponível em . Acesso em: 23 nov. 2018.

SANTOS, Manoel Gomes dos. Uma Gramática do Wapixana (Aruák): aspectos da fonologia, da morfologia e da sintaxe. Campinas, SP, 2006.

UNESCO. Recommendation Concerning The Promotion And Use Of Multilingualism And Universal Access To Cyberspace. Paris. 2013. Disponível em . Acesso em 31 out 2018.




DOI: http://dx.doi.org/10.18227/2237-8057rarr.v9i2.5607

Revista de Administração de Roraima -RARR
Roraima Management Review -RMR
e-ISSN: 2237-8057 | DOI: 10.18227/2237-8057rarr
Centro de Ciências Administrativas e Econômicas
Departamento de Administração
Universidade Federal de Roraima
Boa Vista - Roraima - Brasil

Telefone:+55 (95)3621-3149
Email:rarr.ufrr@gmail.com
Endereço:Av. Cap. Ene Garcez, 2413, bloco II, sala 243
Bairro Aeroporto, Campus Paricarana - UFRR
Cep:69310-000
Revista sob
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Bookmark and Share